TRADUCCIÓN Y TRANSMISIÓN DOCTRINAL DE LA MEDICINA GRECOLATINA DESDE LA ANTIGÜEDAD HASTA EL MUNDO MODERNO

TRADUCCIÓN Y TRANSMISIÓN DOCTRINAL DE LA MEDICINA GRECOLATINA DESDE LA ANTIGÜEDAD HASTA EL MUNDO MODERNO

NUEVAS APORTACIONES SOBRE AUTORES Y TEXTOS

 

20,00 €
IVA incluido
Sense estoc - Consultar disponibilitat
Editorial:
EDICIONES DE LA UNIVERSIDAD DE CASTILLA-LA MANCHA
Año de edición:
2017
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-9044-245-6
Páginas:
240
Encuadernación:
Butxaca
20,00 €
IVA incluido
Sense estoc - Consultar disponibilitat

Desde la Antigu¿edad Tardía y hasta bien entrada la Edad Moderna, la traducción, acompañada frecuentemente de la interpretación y la reelaboración de textos, representó en Europa una de las vías principales de transmisión doctrinal en el terreno científico, y particularmente en el de la Medicina. Las lenguas empleadas en este proceso, determinadas por los ámbitos geográficos y su tradición sociocultural, fueron el griego y, con una notable primacía debida a distintas circunstancias, el latín, pero progresivamente se vieron implicadas en la difusión científica también otras lenguas,especialmente el árabe, en que originalmente fueron redactados muchos textos que serían traducidos al latín en la Baja Edad Media, y las vernáculas, que empezaron a irrumpir con una fuerza cada vez mayor en los escritos científicos del Renacimiento.El presente volumen refleja este panorama a través de capítulos dedicados a la interpretación de la expresión formal y la doctrina de textos médicos concretos, que abarcan enciclopedias griegas de la Antigu¿edad Tardía, compilaciones latinas de distintas épocas, escritos bizantinos, tratados latinos y castellanos producidos por el Humanismo médico, y recreaciones de la ?literatura de problemas? publicadas entre finales del siglo XV y el XVII.

Artículos relacionados

  • ASSAIG SOBRE L'ORIGEN DE LES LLENGÜES
    ROUSSEAU, JEAN-JACQUES
    Vet aquí la primera traducció al català a cura de Marc Miranda dAssaig sobre lorigen de les llengües. Aquesta obra és un testimoniatge que Jean-Jacques Rousseau, com molts altres pensadors, fou captivat per lenlluernament que lorigen de les llengües del món ha originat al llarg de la història. De fet, Jacques Derrida establí paral·lelismes entre els postulats de Rousseau i els ...
    En estoc - Disponibilitat immediata

    15,00 €

  • UN PAÍS DE LLETRATS I ANALFABETS
    GARCIA FEMENIA, ALFRED
    Tots sabem escriure. Tots hem aprés a fer-ho en algun moment de la nostra vida. Un dels grans èxits de la societat occidental actual és que aquesta eina cultural ha arribat a tothom i que, amb millor o pitjor qualitat, sabem identi?car les lletres i compondre paraules. Això no obstant, no sempre ha estat així. El període de màxima esplendor política, econòmica, cultural i demog...
    En estoc - Disponibilitat immediata

    18,00 €

  • PETEM-HO!
    MAS CRAVIOTTO, XAVIER / SOLER MAÑE, CLARA / GERARD VILADOMAT MONTERDE
    Un llibre indispensable sobre l'argot juvenil perquè els boomers i els millennials no acabin fent cringe! Això és un manual de català per a tu, boomer o millennial -naturalment, si hi ha algun lector curiós de la generació Z o Alfa, benvingut-. En aquestes pàgines podràs resoldre dubtes existencials sobre aquestes paraulotes i expressions que diem els més joves. Intentarem ajud...
    En estoc - Disponibilitat immediata

    19,90 €

  • AMB 'Q' DE FORMATGE
    PINTO FERNÀNDEZ, PURI
    Des de la perspectiva del discurs dels catalanoparlants d´adopció, Amb Q de formatge planteja arguments de mediació en una societat que encara arrossega prejudicis lingüístics dels quals mereix alliberar-se. És un llibre sincer, assertiu i original que, tot explicant les experiències i les reflexions de l´adopció lingüística de la seva autora, commou, fa pensar i aporta argumen...
    En estoc - Disponibilitat immediata

    10,00 €

  • DIES ASSENYALATS
    PELEGRÍ PONS, ISMAEL
    Dotze de les tretze peces que conformen el llibre es van publicar originàriament al blog col·lectiu Xalandria tot coincidint amb les festes de Sant Joan, Gràcia i Nadal dels darrers quatre anys, amb la intenció de celebrar els dies assenyalats també des de la literatura i la reflexió lúdica. El primer relat, inèdit i situat a les festes des Castell, jo defugi el tema vehicular ...
    En estoc - Disponibilitat immediata

    8,00 €

  • EL NOM DE CATALUNYA
    FREDERIC UDINA
    El nom de Catalunya, treball publicat per primera vegada l’any 1961 i ara actualitzat en segona edició, intenta aclarir l’origen i l’antiguitat dels noms de català i Catalunya. Amb una detallada anàlisi de documents, situa la formació de l’ètnic català i del corònim Catalunya a la segona meitat del segle XI, vers els anys 1070-1080, i pondera les diverses hipòtesis que han inte...
    En estoc - Disponibilitat immediata

    7,00 €