Els relats de Ni puc ni vull se situen a la frontera de laforisme esmolat i les entrades dun dietari personal. Que ningú no senganyi: la seva simplicitat ho és només en aparença. En la brevetat, Lydia Davis explota el seu univers quotidià, empeltat dironia, ritme i intel·ligència. De fet, sembla que, aïllant els elements més ínfims del dia a dia i mirant-sels del dret i del revés, Davis extregui tot allò que té dextravagant la nostra vida.
A Ni puc ni vull, el lector hi trobarà relats literals duna sola línia, relats biogràfics i també altres dinspirats en la correspondència entre Flaubert i Louise Colet, la seva amiga i amant, o en els somnis de lautora i dels seus amics, però el que no varia en aquesta col·lecció de contes i microcontes és latmosfera poderosa de la seva prosa, fresca i perspicaç.
Lydia Davis (Northampton, Massachusetts, 1947) és autora duna novel·la i de sis reculls de relats breus previs, el darrer dels quals, Varieties of Disturbance, va ser finalista del 2007 National Book Award. Lany 2013, va ser guardonada amb el prestigiós Man Booker International Prize. A més descriure, és traductora del francès especialitzada en literatura i filosofia i ha traduït, entre daltres, autors com ara Flaubert, Proust i Blanchot. Enrique Vila-Matas descriu el món literari de lautora com una combinació dintel·ligència, brevetat aforística, originalitat estètica, comèdia lleugera, influx filosòfic i saviesa humana.