Aquesta edició és la primera traducció al català actual del Jaufré, novel·la en vers occità del segle XIII, que inaugura a la Corona dAragó la tradició novel·lística de les històries del rei Artús i els cavallers de la Taula Rodona. Avançant-se al Quixot, ja aborda el tema en clau dhumor i de paròdia. Narra les aventures de Jaufré, jove cavaller del rei Artús, que adquireix lencàrrec de venjar una ofensa feta a la cort del rei: shaurà denfrontar a tota mena de malvats que sovint recorren a la màgia, i pel camí senamorarà de Brunissenda, una dama amb caràcter, senyora de desenes de castells i milers de vassalls, que no li ho posarà fàcil. Lesperit imaginatiu i juganer dels dos autors anònims del Jaufré, uns Monty Python avançats al seu temps, el converteixen en una novel·la trepidant que provoca el somriure i la complicitat del lector.
El text va encapçalat per un prefaci pensat per a tots els públics, i es completa amb un seguit de materials (postfaci, notes, bibliografia i comentaris) que ajuden a comprendre lobra en el seu context i ofereixen les dades més actualitzades que els estudiosos han descobert sobre lobra.